Weblogs

Binz Beach Anbaden Seaside Mai May Ruegen Vorpommern Germany 20

 

On May 1st, the hardy hoteliers of the seaside town of Binz on Ruegen donned bathing costumes of the Belle Époque and jumped into the 7 degrees Celcius cold water in celebration the start of the beach season.

hoteliers of the seaside town of Binz starting the beach season

 

Bei starkem Wind, hohen Wellen und nur 7 Grad Wassertemperatur fand am 1. Mai das traditionelle Anbaden der Hoteliers in Binz statt.

 

Location: Binz, Ruegen
Date:May 2012

Comment: short exposure
Taken by: Maria J. Clauss

 

Wind farm rapeseed Raps Windrad Barth Vorpommern Germany 19

 

A long exposure transforms the wind farm near Dabitz at the Barther Bodden into a row angels standing in a field of rapeseed.

Wind farm near Dabitz at the Barther Bodden

 

Fast wie Engel wirken die Windräder auf einem Rapsfeld bei Dabitz am Barther Bodden  bei einer langen Verschlusszeit.

 

Location: Dabitz, bei Barth, MV
Date:May 2012

Comment: long exposure
Taken by: Maria J. Clauss

 

Megalithic Dolmen Nobbin Ruegen Vorpommern Germany 18

 

The megalithic dolmen at Nobbin is an immpressive, 34m long, burial site located only meters from a steep bluff leading to the Baltic Sea near Cape Arcona on Ruegen.

megalithic dolmen at Nobbin located only meters from a steep bluff

 

Im Morgenlicht erscheint, nur wenige Meter von der Steilküste des Tromper Wiek's entfernt, das Großsteingrab Riesenberg in Nobbin.

 

Location: Kap Arkona, Ruegen
Date:Apr 2012

Comment: at sunrise
Taken by: Maria J. Clauss

 

Marienkirche Chruch Spring Stralsund Altstadt Vorpommern Germany 17

 

St Mary's Church in Stralsund was first mentioned in 1298 and is considered one of the best examples of late Gothic architecture in Central Europe.

St Mary's Church in Stralsund is one of the best examples of late Gothic architecture in Central Europe


Die St.-Marien-Kirche in Stralsund wurde im Jahr 1298 erstmals erwähnt und gilt als ein Meisterwerk der Spätgotik im mitteleuropäischen Raum.

 

Location: Stralsund
Date:Apr 2012

Comment:
Taken by: Maria J. Clauss

 

Faehrstrasse Stralsund Altstadt Vorpommern Germany 16

 

Faehrstrasse is one of the oldest streets in Stralsund. Because the street is slightly curved, one can see many beautifully restored facades from a single viewpoint.

Faehrstrasse is one of the oldest streets in Stralsund.

 

Die Fährstrasse gehört zu den ältesten Strassen Stralsunds. Gebäude aus dem 14. Jahrhundert aber auch aus der Schwedenzeit befinden sich hier in einer Blickachse.

 

Location: Stralsund
Date:Apr 2012

Comment:
Taken by: Maria J. Clauss

 

Schloss Schwerin Fairytale Castle Mecklenburg Germany 15

 

Just moments before a rain shower, the fairytale castle in Schwerin glows in the diffuse April sunlight. This castle as it stands today, was built in the late 19th century and houses both a museum and the seat of the parliament of State of Mecklenburg-Vorpommern.

fairytale castle in Schwerin

 

Bei einem Besuch in der Landeshauptstadt erwartet mich das Schloss Schwerin mit Aprilwetter und dramatischen Wolken. Heute befindet sich in diesem Märchenschloss das Parlament und ein Museum.

 

Location: near Stralsund
Date:Apr 2012

Comment: wide-angle
Taken by: Maria J. Clauss

 

Schloss Schlemmin Hotel Vorpommern Germany 14

On April 1st 2012, the country estate Park-Hotel Schloss Schlemmin celebrated its reopening after extensive renovations.
The Neogothic building from the mid 19th century is located within an idyllic garden with trees already planted in an earlier baroque-era garden from the 18th century.

Country estate Park-Hotel Schloss Schlemmin celebrated its reopening

Am 1. April 2012 feierte nach umfangreichen Renovierungsarbeiten das Park-Hotel Schloss Schlemmin seine Neueroeffnung.
Das im neugotischen Stil erbaute Herrenhaus wurde in der Mitte des 19. Jahrhunderts errichtet und befindet sich östlich von Ribnitz-Damgarten im Landkreis Vorpommern-Rügen.

 

Location: near Stralsund
Date:Apr 2012

Comment:
Taken by: Maria J. Clauss

 

Buschwindroeschen Anemone Beech Forest Ostsee Baltic Germany 13

Wood anemone (Anemone nemorosa; Ranunculaceae) can be found in the thousands in the understory of northern German beech forests. On sunny days, the 2cm wide flowers of these perennial herbs track the incoming rays of sunlight and present themselves from their best side.

Wood anemone can be found in the thousands in the understory of northern German beech forests

In den nördlichen Buchenwäldern zeigen sich im Frühjahr besonders die Buschwindröschen (Anemone nemorosa) in voller Pracht. An sonnigen Tagen ist der Waldboden übersät mit tausenden „sonnenanbetenden”, weißen Blüten.

 

Location: near Stralsund
Date:Apr 2012

Comment: wide-angle
Taken by: Maria J. Clauss

 

Jasmund White Cliffs Kreidefelsen National Park Ruegen Ostsee Baltic Germany 12

 

Upon arriving at the white cliffs of Jasmund, we were privy to a beautiful scene: due to recent large-scale erosion, a great deal of chalk was suspended in the water. The current had mixed the deep blue waters from the open sea with the white coastal waters to fascinating spiral patterns.

Chalk suspended in water at white cliffs of Jasmund

 

Eine Besonderheit erwartete uns an den Kreidefelsen: durch die Witterung war das Wasser schwer beladen mit Kreide. Die ufernahe Strömung mischte dunkles und milchiges Wasser zu einem wunderschönen Farbenspiel.

 

Location: Jasmund, Ruegen
Date:Apr 2012

Comment: light/dark
Taken by: Maria J. Clauss

 

Hanomag Schloss Ranzow Jasmund National Park Ruegen Ostsee Baltic Germany 11

 

This year on Easter Sunday, I joined Volker Barthmann and Ruegen Incentives on a Hanomag tour in Jasmund National Park. On our way, we stopped to picked up guests staying at the lovely
Hotel Schloss Ranzow perched high above the Baltic Sea near the town of Lohme.

Ruegen Incentives on a Hanomag tour in Jasmund National Park

 

Dieses Jahr zu Ostern, begleitet ich Volker Barthmann  von Rügen Incentives auf einer Hanomag- Tour in den Nationalpark Jasmund auf Rügen.  Auf dem Weg zu den Kreidefelsen und  Großsteingräbern legten wir einen Zwischenstop am Hotel Schloss Ranzow bei Lohme ein.

 

Location: Lohme, Ruegen
Date:Apr 2012

Comment:
Taken by: Maria J. Clauss

 
Inhalt abgleichen